-
1 CAT
• All cats are alike (black) at night - Ночью все кошки серы (H)• All cats are gray (grey) in the dark - Ночью все кошки серы (H)• All cats look alike in the dark - Ночью все кошки серы (H)• All cats love fish but fear to wet their paws - И хочется, и колется (И)• Bad cat deserves a bad rat (A) - Каков есть, такова и честь (K), Каково лукошко, такова и покрышка (K), Каков Пахом, такова и шапка на нем (K), Каковы сами, таковы и сани (K), По горшку и покрышка (П), По заслугам и честь (П), По Ивашке и рубашка (П), По Сеньке и шапка (П)• Blate cat, a proud mouse (A) - У робкой кошки мышь резвится (У)• Cat has nine lives (A) - Кошку девятая смерть донимает (K)• Cat in gloves catches no mice (A/The) - Без труда не вытащишь и рыбку из пруда (B)• Cat is absent, the mice dance (The) - Без кота мышам раздолье (Б)• Cat is mighty dignified until the dog comes along (by) (The) - Всякий трус о храбрости беседует (B), Молодец против овец, а против молодца и сам овца (M)• Cat knows whose butter he has eaten (The) - Знает кошка, чье мясо съела (3), На воре шапка горит b (H)• Cat loves fish but dares not wet his feet (The) - Хочется рыбку съесть, да не хочется в воду лезть (X)• Cat loves fish but hates water (The) - Хочется рыбку съесть, да не хочется в воду лезть (X)• Cat may look at a king (A) - Вольно псу и на владыку брехать (B)• Cat may look at the queen (The) - Вольно псу и на владыку брехать (B)• Cats hide their claws - Кошачья лапка мягка, да коготок востер (K), Хорош цветок, да остер шипок (X)• Cat would eat fish, but she will (would) not wet her feet (paws) (The) - И хочется, и колется (H), Хочется рыбку съесть, да не хочется в воду лезть (X)• Crying cat always gets the scratch (The) - Язык мой - враг мой (Я)• He who plays with a cat must expect to be scratched - Не шути с огнем - обожжешься (H)• Mouse lordships where a cat is not (The) - Без кота мышам раздолье (Б)• Muffled cats are not good mousers (catch no mice) - Без труда не вытащишь и рыбку из пруда (Б)• Never was a mewing cat a good mouser - Кто много говорит, тот мало делает (K)• Put not the cat near the goldfish - Лиса кур не сбережет (Л)• Rats will play while the cat's away - Без кота мышам раздолье (Б)• Scalded cat fears cold water (A/The) - Обжегшись на горячем, дуешь на холодное (O), Ошпаренный кот боится холодной воды (O)• Scalded cats fear even cold water - Обжегшись на горячем, дуешь на холодное (O), Ошпаренный кот боится холодной воды (O)• Send not a cat for lard - Волк не пастух, свинья не огородник (B)• Shy cat makes a proud mouse (A) - У робкой кошки мышь резвится (У)• Singed cat dreads the fire (A) - Обжегшись на горячем, дуешь на холодное (O), Ошпаренный кот боится холодной воды (O)• Sleeping cats catch no mice - Много спать - добра не видать (M), Станешь лежать на печи, так не будет ничего в печи (C), Хочешь есть калачи, так не лежи на печи (X)• Son of the cat pursues the rat (The) - Отец - рыбак, и дети в воду смотрят (O)• So's your sister's cat - От такого же слышу (O)• That cat won't fight (won't jump) - Этот номер не пройдет (3)• That that comes of a cat will catch mice - Отец - рыбак, и дети в воду смотрят (O)• То a good cat a good rat - По заслугам и честь (П)• То a good rat a good cat - На крепкий сук - острый то пор (H)• When the cat is full, then the milk tastes sour - Сытой мышке и сало не вкусно (C)• Well kens the mouse when the cat's out of the house - Без кота мышам раздолье (Б)• When candles are out all cats are gray (grey) - Ночью все кошки серы (H)• When (While) the cat is away, the mice will play - Без кота мышам раздолье (Б)• You can have no more of a cat but her skin - С паршивой овцы хоть шерсти клок (C) -
2 Вольно псу и на владыку брехать
Common people have their own rights tooCf: A cat may look at a king (Am., Br.). The cat may look at the queen (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Вольно псу и на владыку брехать
-
3 вольно псу и на владыку брехать
Set phrase: a cat may look at a kingУниверсальный русско-английский словарь > вольно псу и на владыку брехать
-
4 даже кошке не возбраняется смотреть на короля
General subject: a cat may look at a kingУниверсальный русско-английский словарь > даже кошке не возбраняется смотреть на короля
-
5 кошка может смотреть на короля
Set phrase: a cat may look at a kingУниверсальный русско-английский словарь > кошка может смотреть на короля
-
6 не заносись, я не хуже тебя
General subject: a cat may look at a kingУниверсальный русско-английский словарь > не заносись, я не хуже тебя
-
7 смотреть ни на кого не возбраняется
Phraseological unit: a cat may look at a kingУниверсальный русско-английский словарь > смотреть ни на кого не возбраняется
-
8 обжигать
-
9 Даже кошка может смотреть на короля.
фраз. A cat may look at a king.Дополнительный универсальный русско-английский словарь > Даже кошка может смотреть на короля.
См. также в других словарях:
a cat may look at a king — 1546 J. HEYWOOD Dialogue of Proverbs II. v. H3 What, a cat maie looke on a king, ye know. 1590 R. GREENE Never too Late VIII. 181 A Cat may look at a King, and a swaynes eye hath as high a reach as a Lords looke. 1721 N. BAILEY English Dictionary … Proverbs new dictionary
a cat may look at a king — ► a cat may look at a king proverb even a person of low status or importance has rights. Main Entry: ↑cat … English terms dictionary
a cat may look at a king — proverb even a person of low status or importance has rights … Useful english dictionary
cat — ► NOUN 1) a small domesticated carnivorous mammal with soft fur, a short snout, and retractile claws. 2) a wild animal resembling this, in particular a lion, tiger, or other member of the cat family. 3) informal a malicious or spiteful woman. ●… … English terms dictionary
cat — see it doesn’t matter if a cat is black or white, as long as it catches mice a cat in gloves catches no mice a cat may look at a king when the cat’s away, the mice will play the cat, the rat, and Lovell the dog, rule all England under the hog … Proverbs new dictionary
look — see look before you leap a cat may look at a king the devil looks after his own dogs look up to you, cats look down on you, pigs is equal never look a gift horse in the mouth when all you have is a hammer, everything look … Proverbs new dictionary
king — see the king can do no wrong a king’s chaff is worth more than other men’s corn a cat may look at a king in the country of the blind, the one eyed man is king a peck of March dust is worth a king’s ransom kin … Proverbs new dictionary
King's Quest — is an adventure game series made by the American computer game company Sierra Entertainment. It is widely considered a classic title of the golden era of adventure games and was the series that primarily built the reputation of the company… … Wikipedia
King (TV series) — infobox television show name = King caption = starring = Mark Rendall Kevin McDonald Julie Lemieux Robert Tinkler Cathal J. Dodd Marnie McPhail format = Animated series runtime = 30 minutes (with commercials) country = Canada network = Family… … Wikipedia
King's Quest III: To Heir Is Human — Apple II cover art for King s Quest III: To Heir Is Human Developer(s) Sierra On Line … Wikipedia
King Crimson — This article is about the musical group. For the character in novels by Stephen King, see Crimson King. King Crimson King Crimson, 1982, l r Robert Fripp, Adrian Belew, Tony Levin, and Bill Bruford Background information … Wikipedia